Silahkan untuk dibuka, caranya: Klik masing-masing judul posting yang diinginkan. Semoga bermanfaat!.

Interested With Google Translate / المهتمة ترجمة جوجل / Tertarik Dengan Translate Google

Assalamualaikum Wr. Wb

Using google translate:

Using appropriate language grammar, such as: Form Post:
1). Writings that we have input in accordance with necessity, between subject, predicate and object as well as other extras.
2). Abbreviate the text: for example; I kid Indonesia, when the words "I" and then written q, then it can not understand. or the words "All", written by his "Yg", then the same can not understand. If the letters are less, then it can not interpret it well and clearly.
3). The word belongs; example: "My car" with "Cars I", or instance: "Head", "head", "Head I", "head", "head of him", this is must be considered to be understood by all parties or circles.
4). The size of letters, examples of when he wrote "Mosque" with the "mosque", maybe if all the Arabic writing is not much trouble in the size, but if the influence of other languages, especially if the Indonesian language, is very clear between the initial letters should be written large or small.
5). Writing often I use the initial untouched into Arabic, and after that we change into another language.
6). Using the letters hint: for example: "on", "to" and others, when we write between whether or not to unite with other sentences, such as: "kebahasa" with "the language", then look here "kebahasa" is wrong to write it, so Still there was no intent or understanding. But if we write the words "to the language", then there could be automatically mean that we expect.
7. And others.

B. BENEFITS THAT CAN BE OBTAINED:
1. Very helpful for us who daily wrestle untouched, for example, we work at the State Department, such as the Embassy / Consul General of the translator, translator specialists, work abroad, the daily wrestle website / blog, specifically for our general, can communicate with people around the world through chat, and who-else. Google translate is very helpful for a more professional, global, not local and ease as well as add insight.
2. Very helpful for the students, the limitations of studying at school, with many lessons and little time to learn, while at home so much free time, can be used as possible.
3. Adding a friendship to our brothers with everyone in the world. I am very grateful for the google translate is very helpful in everything.
4. And others, there is still much that we continue to dig for the good and welfare in life, whether personal, Type, area, location, nation, language, state and religion. find all the points of view to reach the world and the happiness of life in the Hereafter.

C. REVIEW:
1. We are not monotonous, missed and retarded in goodness,
2. Adding all these insights into the direction and state,
3. Together for security, peace, justice, social for all of nature.
4. Life must continue to learn, learn, understand and practice it.
5. Trying to test the extent of ability, assess performance, proving to do real and take the wisdom and benefits for the good of all.
6. And many others.

باستخدام جوجل ترجمة :
باستخدام قواعد اللغة المناسبة ، مثل : آخر نموذج :
1). الكتابات التي لدينا وفقا للمدخلات الضرورة ، بين المسند ، الذات والموضوع ، فضلا عن اشياء أخرى.
2). اختصار النص : على سبيل المثال ، وأنا طفل إندونيسيا ، عندما عبارة "أنا" ، ومن ثم ف مكتوب ، فإنه لا يمكن فهمها. أو يمكن أن عبارة "الكل" ، الذي كتبه "YG" له ، ثم لا يفهم نفسه. إذا كانت الخطابات هي أقل ، ثم فإنه لا يمكن تفسير ذلك جيدا وبوضوح.
3). كلمة ينتمي ؛ سبيل المثال : "سيارتي" مع "سيارات أنا" ، أو مثلا : "رئيس" ، "الرأس" ، "رئيس أنا" ، "رئيس" ، "رئيس له" ، وهذا يجب أن ينظر إلى أن يكون مفهوما من قبل جميع الأطراف أو الدوائر.
4). حجم الرسائل ، والأمثلة على عندما كتب "المسجد" مع "المسجد" ، وربما لو أن كل الكتابة العربية ليست مشكلة كبيرة في الحجم ، ولكن إذا كان تأثير اللغات الأخرى ، لا سيما إذا كانت اللغة الاندونيسية ، واضح جدا بين الأحرف الأولى ينبغي أن تكون مكتوبة كبيرة أو صغيرة.
5). الكتابة كثيرا ، وأنا استخدم يمسها الأولية إلى اللغة العربية ، وبعد أن نغير في لغة أخرى.
6). استخدام التلميح رسائل : على سبيل المثال : "على" ، "ب" وغيرها ، وعندما نكتب بين أم لا تتحد مع الأحكام الأخرى ، مثل : "kebahasa" مع "لغة" ، ثم ننظر هنا "kebahasa" من الخطأ الكتابة عنها ، لذلك لا يزال هناك أية نية أو تفاهم. ولكن إذا أردنا كتابة عبارة "للغة" ، ثم يمكن أن يكون هناك يعني تلقائيا أن نتوقع.
7. وغيرهم.

B. الفوائد التي يمكن الحصول عليها :
1. من المفيد جدا بالنسبة لنا ، نحن الذين يتصارع اليومية يمسها ، على سبيل المثال ، ونحن نعمل في وزارة الخارجية ، مثل السفارة / القنصل العام للمترجم والمتخصصين في الترجمة ، والعمل في الخارج ، لصحيفة يتصارع موقع / بلوق ، وتحديدا لعامة لدينا ، ويمكن التواصل مع الناس في جميع أنحاء العالم من خلال المحادثة ، والذين آخر. جوجل ترجمة مفيد جدا لنظرة أكثر احترافا ، عالمية وليست محلية وسهولة وكذلك الإضافة.
2. مفيدة جدا للطلاب ، والقيود المفروضة على الذين يدرسون في المدرسة ، مع العديد من الدروس والقليل من الوقت للتعلم ، بينما في المنزل وقت الفراغ الكثير ، ويمكن استخدامها وقت ممكن.
3. إضافة إلى إخواننا الصداقة مع الجميع في العالم. وأنا ممتن جدا للترجمة جوجل مفيد جدا في كل شيء.
4. وغيرها ، ما زال هناك الكثير الذي ما زلنا حفر من أجل خير ورفاهية في الحياة ، سواء كانت شخصية أو النوع أو المنطقة أو الموقع ، والأمة واللغة والدين والدولة. العثور على كافة وجهات النظر للوصول الى العالم والحياة من السعادة في الآخرة.

جيم الاستعراض :
1. نحن لا رتابة ، وغاب عن المتخلفين في الخير ،
2. مضيفا كل هذه الأفكار في اتجاه والدولة ،
3. معا من أجل الأمن والسلام والعدالة الاجتماعية للجميع من الطبيعة.
4. ويجب أن تستمر الحياة للتعلم ، وتعلم وفهم وممارسة ذلك.
5. محاولة لاختبار مدى قدرة ، وتقييم الأداء ، وتثبت أن تفعل حقيقية وتأخذ الحكمة والفوائد من أجل خير الجميع.
6. وغيرها الكثير.

Menggunakan translate google:

Menggunakan bahasa sesuai tata bahasa, seperti: Bentuk Tulisan:
1). Tulisan yang kita masukan harus sesuai dengan keharusannya, antara Subjek, Predikat dan Objek serta tambahan lainnya.
2). Menyingkat tulisan: misalnya; Aku anak Indonesia, ketika tulisan "Aku" lalu ditulis q, maka tidak bisa di mengerti. atau tulisan "Yang", ditulis dengan tulisan "Yg", maka sama tidak bisa di mengerti. Jika satu hurup saja yang kurang, maka tidak bisa mengartikannya dengan baik dan jelas.
3). Kata kepunyaan; contoh: "Mobilku" dengan "Mobil Aku", atau contoh: "Kepala", "Kepalaku", "Kepala Aku", "Kepalanya", "Kepala Dia", ini sangat harus diperhatikan agar bisa dimengerti oleh semua pihak atau kalangan.
4). Besar kecilnya hurup, contoh ketika menulis "Masjid" dengan "masjid", mungkin jika ke bahasa Arab tidak banyak masalah dalam penulisan besar kecilnya, tetapi jika ke bahasa lainnya sangat mempengaruhi, apalagi jika ke bahasa Indonesia, ini sangat jelas antara harus ditulis hurup awal besar atau kecilnya.
5). Penulisan sering aku pergunakan terjamah yang awal ke bahasa Arab, dan setelah itu kita rubah ke bahasa yang lainnya.
6). Menggunakan hurup petunjuk: misalnya: "di", "ke" dan yang lainnya, ketika kita tulis antara menyatukan atau tidaknya dengan kalimat lainnya, seperti: "kebahasa" dengan "ke bahasa", maka terlihat disini "kebahasa" adalah salah menulisnya, jadi tetap saja tidak ada maksud atau pengertiannya. Tetapi jika kita tulis dengan tulisan "ke bahasa", maka otomatis bisa ada maksud yang kita harapkan.
7. Dan yang lain-lainnya.

B. MANFAAT YANG BISA DIDAPAT:
1. Sangat membantu bagi kita yang keseharian menggeluti terjamah, misalnya kita kerja di Departemen Luar Negeri, seperti Kedutaan Besar / Konsul Jeneral bagian penerjemah, ahli-ahli penerjemah, bekerja diluar negeri, keseharian menggeluti website/blog, khusus buat umum kita, bisa berkomunikasi dengan orang diseluruh dunia lewat chatting, dan yang-lain-lainnya. Google translate ini sangat membantu untuk lebih profesional, mendunia, tidak lokal dan meringankan serta menambah wawasan luas.
2. Sangat membantu bagi para murid sekolah, keterbatasan belajar disekolah, dengan banyaknya pelajaran dan sedikitnya waktu belajar, sementara waktu luang dirumah begitu banyak, bisa dimanfaatkan sebaik mungkin.
3. Menambah persahabatan untuk kita bersaudara dengan semua orang yang ada di dunia. Saya sangat bersyukur dengan adanya translate google ini sangat membantu dalam segalanya.
4. Dan yang lain-lainnya, masih banyak yang terus kita gali demi kebaikan dan kemaslahatan dalam hidup, baik pribadi, bergolongan, daerah, lokasi, berbangsa, berbahasa, bernegara dan Agama. temukan semua arah sudut pandang untuk menggapai kebahagiaan hidup dunia dan kelak di akhirat.

C. KAJIAN:
1. Kita tidak monoton, ketinggalan dan terbelakang dalam kebaikan,
2. Menambah wawasan kesemua arah dan keadaan,
3. Bersama untuk keamanan, perdamaian, keadilan, sosial untuk semua alam.
4. Hidup harus terus belajar, mempelajari, memahami dan mengamalkannya.
5. Mencoba menguji sejauhmana kemampuan, mengkaji kinerja, membuktikan berbuat nyata dan mengambil hikmah serta manfaat untuk kebaikan semuanya.
6. Dan masih banyak yang lainnya.

Wassalamualaikum Wr. Wb

DOA-DOA

STUDY BLOG

Popular Posts